- From House to House (michelinewalker.com)
Dear Readers,
This is not an ordinary post. I wish to publish my findings regarding the migration of Reynard the Fox and Æsopic fables to North-America. I have to revise these posts so they are brief articles, but the editors of the Journal to which these will be submitted will require the information that follows. It is not complete, two papers are missing (applied linguistics) and it is not an abundant list, but I faced obstacles. The first consisted of Chronic illnesses: chronic fatigue syndrome and migraines.
The second was a motivation on the part of certain administrators not to have on staff a person who may fall ill if overworked. I was overworked and I fell ill. That was unfortunate, but life does not always unfold according to our expectations. I had to teach courses in several areas of learning and prepared language lab components. Let us say I had an accident. Unlike the victims of the Boston bombings, I did not lose a limb, but I lost what was dear to me, as dear as life itself.
Publishing while preparing new courses and language lab components is almost impossible, especially if one has to go to bed early in the evening. I will therefore publish some of the following articles online. It is my intention to publish my PhD thesis, but firm plans have yet to be determined. I will require research privileges from a large university and money to purchase books. I am a former President of the Canadian Association of College and University Teachers of French (APFUCC), which may help.
I would like to live in an English house again and near friends.
PUBLICATIONS:
Articles : 2002. « La Patrie littéraire : errance et résistance », Francophonies d’Amérique. http://www.erudit.org/revue/fa/2002/v/n13/1005247ar.pdf 1998. « Le Récit d’Acadie : présence d’une absence », in Les Abeilles pillotent, 255-275. Université Saint-Anne, Pointe-de-l’Église, Nouvelle-Écosse, . 1988. « Le Misanthrope, ou la comédie éclatée », in David Trott and Nicole Boursier, eds., L’Âge du théâtre en France/ The Age of Theatre in France, 53-61. Edmonton: Academic Printing and Publishing. 1984. « L’Échec d’Arnolphe : loi du genre ou faille intérieure? » Papers on French Seventeenth-Century Literature, 11, No. 20: 79-92. 1984. « Le Poids de l’histoire : à la recherche d’une pédagogie. » The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 40, No. 2: 218-227. Rpt. in Mosaïque (APFUCC [Association of Canadian University and College Teachers of French], 1984). Rpt. in Courrier “F” (Ghent, Belgium : Société belge des professeurs de français 2e et 3e langue, 1985). 1981. « Tartuffe : masques, machines et machinations. » In Actes du XXIVe congrès annuel de l’APFUCC, 491-508. APFUCC/Signum, 1981. Edited Books : 1988. Mosaïque III : tendances et pratiques actuelles en didactique du français langue seconde. APFUCC. 1986. Mosaïque II : tendances et pratiques actuelles en didactique du français langue seconde. APFUCC. 1984. Mosaïque : tendances et pratiques actuelles en didactique du français langue seconde. APFUCC. Edited Section of Journal: 1984. « Molière et la nouvelle critique. » In Papers on French Seventeenth-Century Literature, 11, No. 20: 11-92. Lectures: 2001. « Renart : éloquence d’un silence, silence d’une éloquence. » 2001 meeting of the International Reynard Society, Hull, England. 2001. French-Canadian Literature (in French), University of Stuttgart, Germany. English-Canadian Literature (in English), University of Stuffgart, Germany. _________________________ “Sous les ponts de Paris” Lucienne Delyle Micheline Walker© April 2, 2013 WordPressFiled under: Art, Literature, Sharing Tagged: Academic publishing, France, Ghent, Lead glass, Micheline Bourbeau-Walker, Misanthrope, Pierre-Auguste Renoir, Publications, Reynard, Thesis
